Several years ago, a noticeable change occurred in the retail world – clerks and cashiers began saying “Happy Holidays” instead of “Merry Christmas”. At first, no one really had a problem with it. Many Christians simply chalked it up as another example of America being a post-Christian nation, and people of other faiths (or no faith at all) didn’t care.
That is, until it was leaked that several big name retailers were actually instructing employees to not say “Merry Christmas”, because it was considered to be insensitive to those of other faiths. Rather, they were instructed to say the all-inclusive phrase, “Happy Holidays”. This, of course, gave many people all the ammo they needed to wage war against post-Christian America, and it has continued every November/December ever since.
This brings to mind two trains of thought: first, why am I supposed to be offended? We’re talking about someone I don’t know, whose religious preference I am unaware of, wishing me a happy holiday. I don’t know what religious preference they claim, if they even claim one at all. Why should I expect a Wiccan to wish me a Merry Christmas? Or a Muslim? Or an atheist? As redundant as it may be for them (since they’re saying it to person, after person, after person), and as generic as it may sound (since it is all-inclusive), they are still blessing me! They don’t have to say “Happy Holidays”; they could just say, “Get your shit and get out!”
Secondly, I’ve noticed a trend amongst more conservative Christians, and that is to use the phrase, “Merry Christmas” almost as a taunt of sorts. The scenario generally follows like this: as a cashier is finishing up with a customer, they thank the customer for shopping at their store and then wish them “Happy Holidays”. The customer responds with “Merry Christmas”, to which the cashier says “thank you”, or nods, or whatever. But instead of leaving well enough alone, the customer says “Merry Christmas” again, this time a bit indignantly, as if they are attempting to goad the cashier into saying “Merry Christmas”; it’s as if they think that if they can get the cashier to switch back to “Merry Christmas”, they’ve won one for Jesus! And yes, I have actually seen that happen, and on more than one occasion. Maybe I’m missing the point, but I don’t think that is a good follow-through on Matthew 22:39. And for those wondering, the original Greek translation of neighbor reads, “one associate of you”; in other words, not necessarily a literal neighbor or friend, but simply someone you associate with. If that weren’t enough, in Matthew 5:43-48 Jesus commands us to love our enemies; so even if you went all the way to the Westboro end of the spectrum and labeled everyone not like yourself an enemy, you’re still commanded to love them.
Is getting offended by a simple phrase love?
Am I showing love by making an ass of myself in protest of a simple phrase?
Or is it just me? Am I the only one who feels this way?



